Container nuovi o customizzazione dei vostri usati

POSSIAMO REALIZZARE CONTAINER SU MISURA PERSONALIZZANDO LE DIMENSIONI, LE STANZE, IL NUMERO E LA POSIZIONE DI PORTE E FINESTRE, I SANITARI, LA LORO DISPOSIZIONE E TUTTO L'IMPIANTO ELETTRICO E DI CLIMATIZZAZIONE.

 

WE CAN MAKE CONTAINERS ON MEASUREMENT PERSONALIZING THE SIZES, ROOMS, NUMBER AND POSITION OF DOORS AND WINDOWS, SANITARIES, THEIR PROVISION AND ALL ELECTRICAL AND CLIMATE PLANTS.

 

NOUS POUVONS FAIRE DES CONTAINERS SUR LA MESURE DE PERSONNALISATION DES TAILLE, CHAMBRES, NUMÉRO ET POSITION DES PORTES ET FENÊTRES, SANITAIRES, LEUR PROVISION ET TOUTES LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES ET CLIMATIQUES.

 

WIR KÖNNEN CONTAINER EINGEBAUT, CUSTOMIZING MASSNAHMEN, DIE ZIMMER, DIE ANZAHL UND LAGE DER TÜREN UND FENSTER, ICH GESUNDHEIT, IHR ENTSORGUNG UND ALLE ELEKTRISCHEN UND KLIMAANLAGE .

 

PODEMOS CONSTRUIR CONTENEDORES, PERSONALIZANDO MEDIDAS Y EL NÚMERO DE LAS HABITACIONES, EL NÚMERO Y LA UBICACIÓN DE PUERTAS Y VENTANAS, ACCESORIOS SANITARIOS, SU DISPOSICIÓN Y TODAS LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y DE AIRE ACONDICIONADO.

 

 

LA VOSTRA SODDISFAZIONE E' LA NOSTRA SODDISFAZIONE.


Scheda tecnica informativa - Technical Data Sheet

Controllate la qualità dei nostri materiali e capirete la qualità dei nostri prodotti!

Check the quality of our materials and understand the quality of our products!

Vérifiez la qualité de nos matériaux et comprenez la qualité de nos produits!

Prüfen Sie die Qualität unserer Materialien und verstehen, um die Qualität unserer Produkte!

Compruében la calidad de nuestros materiales y comprenderán la calidad de nuestros productos!


BASAMENTO: struttura in profilati in fero saldati e zincati elettroliticamente

BASE: galvanized welded sections and electrolytically

BASE: soudé profilé et galvanisé par voie électrolytique

BASE: Profilierter geschweißt und elektrolytisch

BASE: perfilado soldada y galvanizada electrolíticamente

PAVIMENTO: pavimento in pannelli di truciolare idrofugo (resistente all'acqua) spessore 22 mm, telo calpestabile o piastrelle ad alta resistenza in PVC (Classe 1) o lamiera di ferro antiscivolo o alluminio antiscivolo.

WOOD AND PVC: floor in hydrophobic chipboard (water resistant) 22 mm thick, high resistance pvc footwear.

BOIS ET PVC: plancher en aggloméré hydrophobe (résistant à l'eau) chaussée pvc haute résistance épaisseur 22 mm.

HOLZ, PVC: Boden in wasserdichter Spanplatte (wasserdicht ) 22 mm dick, Handtuch begehbarer hohe PVC-Widerstand.

MADERA y PVC: piso en aglomerado hidrófugo, toalla transitable alta resistencia pvc 22 mm de espesor (resistente al agua).

PANNELLI PERIMETRALI E TETTO: parete spessore come da richiesta del cliente, in doppia lamiera grecata zincata e preverniciata; tetto a cinque greche spessore come da richiesta del cliente in doppia lamiera zincata e preverniciata.

PERIMETRAL PANELS: 40 mm thick wall, in double galvanized and pre-painted sheet; Five-Greek roof 80/40 mm thick in double galvanized sheet and pre-painted.

PANNEAUX PERIMETRALES: paroi de 40 mm d'épaisseur, en double feuille galvanisée et pré-peinte; Toit à cinq grecs 80/40 mm d'épaisseur en double feuille galvanisée et pré-peint.

PANELS EINFRIEDUNG: 40 mm Wandstärke , doppelt verzinktem und lackiertes Blech; Dach fünf griechisches 80/40 mm dicke Doppel verzinktem und lackiertes Blech.

PANELES PERIMETRALES: espesor de la pared 40 mm, chapa galvanizada y pintado doble; techo cinco 80/40 mm de espesor de chapa galvanizada y pintado doble griego.

OPZIONI:

- Coibentazione delle pareti, pavimento e copertura con pannelli di spessore a scelta, in doppia lamiera zincata preverniciata a caldo, con poliuretano espanso o pannelli resistenti al fuoco REI a scelta del cliente.

- Predisposizione fissaggio mobilio a parete.

- Struttura portante (Skid) certificata DNV.

- Cabine pressurizzate con impianti certificati ALEX.

 

INFISSI: profilati di alluminio verniciato DOMAL PG a taglio termico, cerniere che ne permettono il ribaltamento totale delle porte senza far sporgere la maniglia della struttura, con vetri camera SECUR 33.1 stratificati 6/7 mm antinfortunistica.

FIXTURES: painted aluminum, with 6/7 mm anti-injury glasses.

FIXTURES: aluminium peint, avec des lunettes anti-blessures de 6/7 mm.

FELDER: lackiertes Aluminium, mit 6/7 mm Sicherheitstyp Gläsern.

FRAMES: pintado de aluminio, con los vidrios de tipo laminados de seguridad 6/7 mm.

IMPIANTO ELETTRICO: interruttore differenziale salvavita, interruttori magnetotermici per impianto luci e prese di corrente. Dichiarazione di conformità dell' impianto inclusa, certificato come da D.M. 37/08.

ELECTRICAL SYSTEM: life-saving switch, magnetic circuit breakers for power plant and power sockets. Declaration of conformity of installation included.

SYSTÈME ÉLECTRIQUE: interrupteur de sauvetage, disjoncteurs magnétiques pour centrales électriques et prises de courant. Déclaration de conformité de l'installation incluse.

ELEKTRIK: FI-Schutzschalter, Leistungsschalter für Licht und Steckdosen Werk. Konformitätserklärung von Installation enthalten.

SISTEMA ELÉCTRICO: interruptores diferenciales, interruptores de circuito para las luces y enchufes planta. Declaración de conformidad de la instalación incluida.

IMPIANTO DI CLIMATIZZAZIONE: termoventilconvettore, unità scambiatore esterna, quadro di controllo e gestione caldo/freddo.

AIR CONDITIONING SYSTEM: thermoventilconvector, external exchanger unit, control panel and hot / cold management.

SYSTÈME DE CLIMATISATION: climatiseur thermique, échangeur externe, panneau de contrôle et gestion à chaud/froid.

KLIMAANLAGE : Thermo-Lüfter, externe Wärmetauscher-Einheit, Bedienfeld und warm / kalt-Management.

CLIMATIZACIÓN: termo-ventilador, la unidad de intercambiador de calor externo, el panel de control y gestión caliente / fría.

BAGNI e WC: vasi e piatti doccia in ceramica vetro china, rubinetterie in ottone cromato, tubazioni e raccorderie in polipropilene termosaldato.

BATHROOMS and WC: porcelain glass ceramic pots and pots, chrome plated brass fittings, pipes and fittings made of thermo- welded polypropylene.

SALLE DE BAINS ET WC: casseroles et potots en céramique en porcelaine, raccords en laiton chromé, tuyaux et raccords en polypropylène thermo-soudé.

BADEZIMMER WC: Töpfe und Duschwannen aus Glaskeramik China, verchromtes Messing-Armaturen, Rohre und Formteile aus Polypropylen hergestellt heißgesiegelt.

BAÑOS WC: ollas y platos de ducha de cerámica de vidrio china, grifos de latón cromado, tubos y accesorios de polipropileno de calor-sellado.


DI BATTISTA S.a.s. di E. DI BATTISTA & C.

PREFABBRICATI METALLICI

Stabilimento ed esposizione

 Orari di apertura: dal lunedì al venerdì

8:00-12:00 13:45-17:30

 

Via ATERNO sn. - 66020 SAN GIOVANNI TEATINO (CH)

 

Tel +39 085 44 62 300 - 085 44 62 800

 

Fax +39 085 44 61 190

 

Mail: dibattistabox@libero.it