Abitazioni (Bungalow)

POSSIAMO REALIZZARE CASE SU MISURA PERSONALIZZANDO LE DIMENSIONI, I DIVISORI, IL NUMERO E LA POSIZIONE DI PORTE E FINESTRE, GLI IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE ED ELETTRICO, I SANITARI E LE FINITURE INTERNE.

 

WE CAN MAKE SUITABLE CASES PERSONALIZING DIMENSIONS, DIVISORS, NUMBER AND LOCATION OF DOORS AND WINDOWS, CLIMATE AND ELECTRICAL INSTALLATIONS, SANITARIES AND INTERIOR FINISHES.

 

NOUS POUVONS CONSTRUIRE MAISONS DANS LA TAILLE, LE DIVISER LE NOMBRE ET SA SITUATION DES PORTES ET FENÊTRES, SYSTÈMES DE CLIMATISATION ET LE POUVOIR, LA SANTÉ ET INTÉRIEUR PAR LE CLIENT SONT CHOISI.

 

WIR KÖNNEN HÄUSER BAUEN AUF GRÖßEN CUSTOMIZING ZU MESSEN, DIVIDERS, ANZAHL UND ANORDNUNG VON TÜREN UND FENSTERN, KLIMAANLAGEN UND DIE KRAFT, DIE GESUNDHEIT UND DAS INTERIEUR.

 

PODEMOS CONSTRUIR CASAS PERSONALIZANDO DIVISORES, EL NÚMERO Y UBICACIÓN DE PUERTAS Y VENTANAS, SISTEMAS DE CLIMATIZACIÓN Y ELÉCTRICO, ACCESORIOS SANITARIOS Y TODO EL INTERIOR.

 

LA SODDISFAZIONE DEL CLIENTE E' LA NOSTRA SODDISFAZIONE.


Scheda tecnica informativa - Technical Data Sheet

Controllate la qualità dei nostri materiali e capirete la qualità dei nostri prodotti!

Check the quality of our materials and understand the quality of our products!

Vérifiez la qualité de nos matériaux et comprenez la qualité de nos produits!

Prüfen Sie die Qualität unserer Materialien und verstehen, um die Qualität unserer Produkte!

Compruében la calidad de nuestros materiales y comprenderán la calidad de nuestros productos!


BASAMENTO: profilati saldati e zincati elettroliticamente

BASE: galvanized welded sections and electrolytically

BASE: soudé profilé et galvanisé par voie électrolytique

BASE: Profilierter geschweißt und elektrolytisch

BASE: perfilado soldada y galvanizada electrolíticamente

LEGNO E TELO: pavimento in pannelli di truciolare idrofugo (resistente all'acqua) spessore 20 mm, telo calpestabile ad alta resistenza in pvc

WOOD AND PVC: floor in hydrophobic chipboard (water resistant) 20 mm thick, high resistance pvc footwear.

BOIS ET PVC: plancher en aggloméré hydrophobe (résistant à l'eau) chaussée pvc haute résistance épaisseur 20 mm.

HOLZ, PVC: Boden in wasserdichter Spanplatte (wasserdicht ) 20 mm dick, Handtuch begehbarer hohe PVC-Widerstand.

MADERA y PVC: piso en aglomerado hidrófugo, toalla transitable alta resistencia pvc 20 mm de espesor (resistente al agua).

PANNELLI PERIMETRALI: parete spessore 40 mm, in doppia lamiera zincata e preverniciata; tetto a cinque greche spessore 80/40 mm in doppia lamiera zincata e preverniciata.

PERIMETRAL PANELS: 40 mm thick wall, in double galvanized and pre-painted sheet; Five-Greek roof 80/40 mm thick in double galvanized sheet and pre-painted.

PANNEAUX PERIMETRALES: paroi de 40 mm d'épaisseur, en double feuille galvanisée et pré-peinte; Toit à cinq grecs 80/40 mm d'épaisseur en double feuille galvanisée et pré-peint.

PANELS EINFRIEDUNG: 40 mm Wandstärke , doppelt verzinktem und lackiertes Blech; Dach fünf griechisches 80/40 mm dicke Doppel verzinktem und lackiertes Blech.

PANELES PERIMETRALES: espesor de la pared 40 mm, chapa galvanizada y pintado doble; techo cinco 80/40 mm de espesor de chapa galvanizada y pintado doble griego.

SAGOMATI: struttura laterale di rinforzo e canali di gronda in lamiera zincata e verniciata spessore 1,5 mm.

SHAPED: reinforced lateral structure and galvanized and painted gutter ducts, 1.5 mm thick.

FORMULE: structure latérale renforcée et conduits de gouttière galvanisés et peints, épaisseur 1,5 mm.

GEFORMT: Verstärkungsseitenstruktur und Rinnen in verzinktem Blechdicke von 1,5 mm.

PERFILES: estructura de refuerzo lateral y canalones en espesor de la chapa de metal galvanizado pintado de 1,5 mm.

INFISSI: alluminio verniciato, con doppi vetri stratificati 6/7 mm a camera antinfortunistica.

FIXTURES: painted aluminum, with 6/7 mm anti-injury glasses.

FIXTURES: aluminium peint, avec des lunettes anti-blessures de 6/7 mm.

FELDER: lackiertes Aluminium, mit 6/7 mm Sicherheitstyp Gläsern.

FRAMES: pintado de aluminio, con los vidrios de tipo laminados de seguridad 6/7 mm.

IMPIANTO ELETTRICO: interruttore differenziale salvavita, interruttori magnetotermici per impianto luci e prese di corrente. Dichiarazione di conformità dell' impianto inclusa.

ELECTRICAL SYSTEM: life-saving switch, magnetic circuit breakers for power plant and power sockets. Declaration of conformity of installation included.

SYSTÈME ÉLECTRIQUE: interrupteur de sauvetage, disjoncteurs magnétiques pour centrales électriques et prises de courant. Déclaration de conformité de l'installation incluse.

ELEKTRIK: FI-Schutzschalter , Leistungsschalter für Licht und Steckdosen Werk. Konformitätserklärung von Installation enthalten.

SISTEMA ELÉCTRICO: interruptores diferenciales, interruptores de circuito para las luces y enchufes planta. Declaración de conformidad de la instalación incluida.

IMPIANTO DI CLIMATIZZAZIONE: termoventilconvettore, unità scambiatore esterna, quadro di controllo e gestione caldo/freddo.

AIR CONDITIONING SYSTEM: thermoventilconvector, external exchanger unit, control panel and hot / cold management.

SYSTÈME DE CLIMATISATION: climatiseur thermique, échangeur externe, panneau de contrôle et gestion à chaud/froid.

KLIMAANLAGE : Thermo-Lüfter, externe Wärmetauscher-Einheit, Bedienfeld und warm / kalt-Management.

CLIMATIZACIÓN: termo-ventilador, la unidad de intercambiador de calor externo, el panel de control y gestión caliente / fría.

BAGNI e WC: vasi e piatti doccia in ceramica vetro china, rubinetterie in ottone cromato, tubazioni e raccorderie in polipropilene termosaldato.

BATHROOMS and WC: porcelain glass ceramic pots and pots, chrome plated brass fittings, pipes and fittings made of thermo- welded polypropylene.

SALLE DE BAINS ET WC: casseroles et potots en céramique en porcelaine, raccords en laiton chromé, tuyaux et raccords en polypropylène thermo-soudé.

BADEZIMMER WC: Töpfe und Duschwannen aus Glaskeramik China, verchromtes Messing-Armaturen, Rohre und Formteile aus Polypropylen hergestellt heißgesiegelt.

BAÑOS WC: ollas y platos de ducha de cerámica de vidrio china, grifos de latón cromado, tubos y accesorios de polipropileno de calor-sellado.

FINITURE INTERNE: personalizzate secondo le esigenze del cliente.

INTERIOR FINISHES: customized according to customer requirements.

FINITIONS D'INTÉRIEUR: personnalisé selon les exigences du client.

INNEN: individuell nach Kundenwunsch.

INTERIOR: personalizado de acuerdo a las necesidades del cliente.


DI BATTISTA S.a.s. di E. DI BATTISTA & C.

PREFABBRICATI METALLICI

Stabilimento ed esposizione

 Orari di apertura: dal lunedì al venerdì

8:00-12:00 13:45-17:30

 

Via ATERNO sn. - 66020 SAN GIOVANNI TEATINO (CH)

 

Tel +39 085 44 62 300 - 085 44 62 800

 

Fax +39 085 44 61 190

 

Mail: dibattistabox@libero.it